• Passa alla navigazione primaria
  • Passa al contenuto principale
  • Passa al piè di pagina
Il Rosicchialibri

Il Rosicchialibri

Non solo recensioni di libri per bambini e ragazzi

  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • Home
  • Rosicchiarecensioni
  • Rosicchiacuriosità
  • Rosicchiainterviste
  • Rosicchialiste
  • Rosicchia la frase
  • Rosicchiainfo
  • Chi sono
  • Corsi

cerca nel sito

ALADINO E LA LAMPADA MERAVIGLIOSA?

12 Luglio 2016 by Il Rosicchialibri

lampada-di-aladino

“Aladino e la lampada meravigliosa” è uno dei più celebri racconti de “Le mille e una notte”, però pur essendo il racconto più conosciuto non compare nell’edizione originale della raccolta.
All’inizio del 1700 in Francia, un archeologo orientalista, Antoine Galland, entra in possesso di una serie di novelle orientali che traduce (con aggiunte e adattamenti personali) contribuendo così alla loro divulgazione nella raccolta “Le mille e una notte” (prima edizione: 1704).
Ovviamente il successo, in Francia prima e in Europa in seguito, fu immediato (complice anche la moda dell’orientalismo che si stava espandendo in occidente), tanto che altre edizioni dell’opera furono ristampate e ampliate fino al 1717.
Diversi studiosi del testo oggi ritengono che Galland abbia aggiunto molto di sé alle novelle: la figura di Sherazade era ispirata ad una contessa e alcune storie sono state addolcite a favore di un gusto più occidentale.
Pertanto gli stessi studiosi ritengono che l’orientalista si sia addentrato così bene nella cultura popolare e romanzesca orientale che aggiunse un racconto scritto di suo pugno alle tante novelle dell’opera: “Aladino e la lampada Meravigliosa” (1710), anche se lui quando era ancora in vita si affrettò a confermare che quella storia gli era stata raccontata da un cantastorie arabo di Aleppo.
Indubbiamente la vicenda di Aladino ha molti punti in comune con le novelle occidentali, i nomi dei personaggi sono semplici, c’è l’oggetto magico, c’è il genio (fata?) che aiuta il protagonista… poi la narrazione è più fluida meno “incastonata” come le altre storie de “Le mille e una notte”.
Però sarebbe veramente singolare se la storia orientale più famosa del mondo fosse stata scritta da un occidentale.
H!

Condividi:

Archiviato in:Rosicchiacuriosità Contrassegnato con: per tutti

Footer

Design

With an emphasis on typography, white space, and mobile-optimized design, your website will look absolutely breathtaking.

Learn more about design.

Content

Our team will teach you the art of writing audience-focused content that will help you achieve the success you truly deserve.

Learn more about content.

Strategy

We help creative entrepreneurs build their digital business by focusing on three key elements of a successful online platform.

Learn more about strategy.

Copyright © 2025 - Haider Maria Bucar - P. Iva 12824090018 | Condizioni Generali | Privacy Policy & Cookie Policy